YOU SAID:
Never be free, lamb for the slaughter, watch ya gonna do when there’s blood in the water, you’re sacrifice fee is you’re son and you’re daughter
INTO JAPANESE
決して自由にはならないで、屠殺される子羊よ、水に血が流れたらどうするか見ていてね、あなたは犠牲の代償を払うのよ、あなたは息子であり娘なのよ
BACK INTO ENGLISH
Never be free, lamb to the slaughter, watch what you do when there's blood in the water, you pay the sacrifice, you are sons and daughters.
INTO JAPANESE
決して自由になるな、屠殺される子羊よ、水中に血が流れているときに何をするか見てください、あなたは犠牲を払っています、あなたたちは息子であり娘です。
BACK INTO ENGLISH
Never be free, Lamb of the Slaughter, look what you do when there is blood in the water, you are making a sacrifice, you are sons and daughters.
INTO JAPANESE
決して自由ではない、屠殺の小羊よ、水に血が流れているときに何をするか見てください、あなたは犠牲を払っています、あなたたちは息子であり娘です。
BACK INTO ENGLISH
Never free, Lamb of the Slaughter, look what you do when there is blood in the water, you are making sacrifices, you are sons and daughters.
INTO JAPANESE
決して自由ではない、屠殺の小羊よ、水の中に血が流れているときに何をするか見てください、あなたは犠牲を払っています、あなたは息子であり娘です。
BACK INTO ENGLISH
Never free, Lamb of the Slaughter, look what you do when there is blood in the water, you are making sacrifices, you are sons and daughters.
That didn't even make that much sense in English.