YOU SAID:
never apoligize for saying how you feel, almost like saying sorry for being real
INTO JAPANESE
自分の気持ちを言って決して好きになれない、まるで本物であることを気の毒に思う
BACK INTO ENGLISH
I can never like to say how I feel, I feel sorry for being real
INTO JAPANESE
私は自分の気持ちを言うのは決して好きではない、私は本物であることを気の毒に思う
BACK INTO ENGLISH
I never like to say how I feel, I feel sorry to be real
INTO JAPANESE
私は自分の気持ちを言うのが好きではない、私は本当であることを残念に思う
BACK INTO ENGLISH
I don't like to say how I feel, I'm sorry to be true
INTO JAPANESE
私は自分の気持ちを言うのが好きではない、本当に申し訳ない
BACK INTO ENGLISH
I don't like to say how I feel, I'm really sorry
INTO JAPANESE
私は自分の気持ちを言うのが好きではない、本当にごめんなさい
BACK INTO ENGLISH
I don't like to say how I feel, I'm really sorry
Come on, you can do better than that.