YOU SAID:
Never again can I gaze upon the beauty spots of the Earth and enjoy them as being the finest thing I have ever seen. Crater Lake is above them all.
INTO JAPANESE
二度と地球の美しさを見つめ、私が今まで見た中で最高のものとして楽しむことはできません。クレーターレイクはそのすべての上にあります。
BACK INTO ENGLISH
Never to look at the beauty of the earth again and enjoy it as the best I've ever seen. Crater Lake is all over it.
INTO JAPANESE
二度と地球の美しさを見て、私が今まで見た中で最高のものとしてそれを楽しんではいられない。クレーター湖は、その上にあります.
BACK INTO ENGLISH
Never ever see the beauty of the earth and enjoy it as the best I've ever seen. Crater Lake is on it.
INTO JAPANESE
地球の美しさを見て、私が今まで見た中で最高のものとしてそれを楽しむことはありません。クレーター湖が上にあります。
BACK INTO ENGLISH
Look at the beauty of the earth and never enjoy it as the best thing I've ever seen. There is a crater lake on top.
INTO JAPANESE
地球の美しさを見て、私が今まで見た中で最高のものとしてそれを楽しむことはありません。頂上にクレーター湖があります。
BACK INTO ENGLISH
Look at the beauty of the earth and never enjoy it as the best thing I've ever seen. There is a crater lake at the top.
INTO JAPANESE
地球の美しさを見て、私が今まで見た中で最高のものとしてそれを楽しむことはありません。頂上にクレーター湖があります。
BACK INTO ENGLISH
Look at the beauty of the earth and never enjoy it as the best thing I've ever seen. There is a crater lake at the top.
This is a real translation party!