YOU SAID:
Ness and Lucas are the best Super Smash Bros characters to flatten and you are nothing more to me than another Zero Suit Samus pleb
INTO JAPANESE
ネスとルーカスは、平坦化することが最善の大乱闘スマッシュブラザーズの文字であり、あなたは別のゼロスーツサムスの庶民よりも私にはそれ以上何もありません
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas is the character of the best Super Smash Bros. be flattened, you are to me is not nothing more than the common people of another zero suit Sams
INTO JAPANESE
ネスとルーカスは最高のスーパースマッシュブラザーズの文字を平坦化することで、あなたは私にある別のゼロスーツサムスの一般の人々よりも何もないではありません
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas By flattening the best Super Smash Bros. character, you is not nothing than the general people of another zero suit Samus in me
INTO JAPANESE
最高のスーパースマッシュブラザーズの文字を平坦化することにより、ネスとルーカス、あなたは私の中で別のゼロスーツサムスの一般的な人よりも何もないではありません
BACK INTO ENGLISH
By flattening the best Super Smash Bros. character, Ness and Lucas, you is not nothing than typical people of another zero suit Samus in me
INTO JAPANESE
最高の大乱闘スマッシュブラザーズ文字、ネスとルーカスを平坦化することで、あなたは私に別のゼロスーツサムスの典型的な人よりも何もないではありません
BACK INTO ENGLISH
The best of Super Smash Bros. character, the Ness and Lucas By flattening, you is not nothing than the typical person of another zero suit Samus to me
INTO JAPANESE
大乱闘スマッシュブラザーズ文字、平坦化することによりネスとルーカスの最高のは、あなたが私には別のゼロスーツサムスの典型的な人よりも何もないではありません
BACK INTO ENGLISH
Super Smash Bros. character, best of Ness and Lucas by flattening is, you are not the nothing than the typical person of another zero suit Samus to me
INTO JAPANESE
平坦化により大乱闘スマッシュブラザーズ文字ネスとルーカスの、最高のは、あなたが私には別のゼロスーツサムスの典型的な人よりも何もないではない、あります
BACK INTO ENGLISH
Of Super Smash Bros. character Ness and Lucas by flattening, best is, you is not nothing than the typical person of another zero suit Samus to me, there will
INTO JAPANESE
平坦化により大乱闘スマッシュブラザーズ文字ネスとルーカスのうち、最高のは、あなたが私には別のゼロスーツサムスの典型的な人よりも何もないではありませんが、そこになります
BACK INTO ENGLISH
Of the Super Smash Bros. character Ness and Lucas by flattening, best is, but you are not the nothing than the typical person of another zero suit Samus to me, I will be there
INTO JAPANESE
大乱闘スマッシュブラザーズの文字のネスとルーカス平坦化することにより、最高のですが、私には別のゼロスーツサムスの典型的な人よりも何もないではない、私はそこになります
BACK INTO ENGLISH
By Ness and Lucas flattening of the characters in the Super Smash Bros., best But, to me not nothing than the typical person of another zero suit Samus is, I will be there
INTO JAPANESE
ネスとルーカスは大乱闘スマッシュブラザーズ、サムスは別のゼロスーツの典型的な人よりも最善しかし、私にはない何の文字の平坦化することで、私はそこになります
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas is Super Smash Bros., Samus is the best but also than the typical person of another Zerosutsu, by flattening of what character I do not, I will be there
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、サムスは最高だけでなく、他のZerosutsuの典型的な人よりもあるし、私はない何文字の平坦化することによって、私はそこになります
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Bros., Samus is not the best only, to some than the typical person of other Zerosutsu, by what flattening of the character I do not, I will be there
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、サムスが唯一最善ではない、他のZerosutsuの典型的な人よりもいくつかのために、私にはない文字のどのような平坦化することによって、私はそこになります
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Bros., Samus is not the only best, for some than the typical person of other Zerosutsu, by what kind of flattening of me is not a character, I'm there Become
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、サムスは文字ではない私の平坦化の種類によって他のZerosutsuの典型的な人よりも、いくつかのために、唯一の最高ではないですが、私はそこになりますよ
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Brothers, than the typical person of other Zerosutsu depending on the type of my flattening Sams is not a character, for some, but is not the only the best, I will be there you
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、私の平坦化サムスの種類に応じて、他のZerosutsuの典型的な人は、いくつかの文字、ではありませんが、唯一の最高ではないよりも、私はそこになります
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Brothers, my depending on the type of flattening Sams, a typical person of other Zerosutsu, some of the characters, a Although there is no, than not only the best, I am there Become
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、私はサムスを平坦化のタイプに応じて、他のZerosutsuの代表的な人物、文字の一部、なしがあるが、Aだけでなく、より最善は、私はそこになっています
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Bros., I depending on the type of flattening the Samus, representative figures of other Zerosutsu, some of the characters, but there is none, not just A, more best, I It has become in there
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズは、私はサムス、他のZerosutsuの代表的な図形、文字の一部を平坦化のタイプに応じて、どれもだけでなく、A、より最善はありません、私はそこになってきました
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Bros., I Samus, a typical figure of other Zerosutsu, depending on the part of the character of the type of flattening, none as well, A, there is no more best, I It has become there
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、私サムス、他のZerosutsuの典型的な姿は、同様に平坦化の種類の文字、いずれの部分に応じて、Aは、これ以上最高の、私はそれがあるとなっていますがありません
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Bros., I Samus, the typical appearance of other Zerosutsu, as well of flattening kind of character, depending on any part, A is the highest of more than this, I have it and making it there is no
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、私サムス、他のZerosutsuの典型的な外観、同様の文字の種類を平坦化、任意の部分に応じて、Aはこれ以上の最高です、私はそれを持って、それを作るのない存在であります
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Bros., I Samus, typical appearance of other Zerosutsu, flattening the kind of similar character, depending on any part, A is this is more of the best, I have it , there are in the presence not make it
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、私サムス、他のZerosutsuの典型的な外観は、任意の部分に応じて、類似する文字の種類を、平坦化、Aはこれが最善の詳細ですが、私はそれをしない存在であり、それを持っています
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Bros., I Samus, typical appearance of other Zerosutsu, in response to any of the parts, the kind of character that is similar, flattening, A is, but this is the best of the details, I think it is the presence not to, you have it
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、私サムス、他のZerosutsuの典型的な外観は、部品のいずれか、平坦化、似ている文字の種類に応じて、Aがあるが、これは細部の最高です、私はそれを考えます存在は、あなたはそれを持っているされていません
BACK INTO ENGLISH
Ness and Lucas Super Smash Bros., I Samus, the typical appearance of other Zerosutsu, any of the parts, depending on the type of flattening, similar character, but there is an A, this is the best of the details , there I think it is, you are not to have it
INTO JAPANESE
ネスとルーカス大乱闘スマッシュブラザーズ、私サムス、典型的な他のZerosutsuの外観、部品のいずれか、平坦化の種類に応じて、同様の文字が、Aがあるが、これが、細部の最高です私は思いますそれはあなたがそれを持っているではありません、です
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium