YOU SAID:
Nepaisant siaubo, kuris grasino jį užvaldyti, jo krūtinėje apsigyveno ryžto jausmas.
INTO JAPANESE
圧倒されそうな恐怖にもかかわらず、彼の胸には決意が宿っていた。
BACK INTO ENGLISH
Despite the overwhelming fear, he had determination in his heart.
INTO JAPANESE
圧倒的な恐怖にもかかわらず、彼の心には決意がありました。
BACK INTO ENGLISH
Despite the overwhelming fear, he had resolve in his heart.
INTO JAPANESE
圧倒的な恐怖にもかかわらず、彼は心の中に決意を抱いていた。
BACK INTO ENGLISH
Despite the overwhelming fear, he had a determination in his heart.
INTO JAPANESE
圧倒的な恐怖にもかかわらず、彼の心には決意がありました。
BACK INTO ENGLISH
Despite the overwhelming fear, he had resolve in his heart.
INTO JAPANESE
圧倒的な恐怖にもかかわらず、彼は心の中に決意を抱いていた。
BACK INTO ENGLISH
Despite the overwhelming fear, he had a determination in his heart.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium