YOU SAID:
Nekki is neither man now woman, neither boy nor girl. That means that they transcend both conventional genders. They want you to know that.
INTO JAPANESE
神奈延年はどちらも今のところ男女少年でも少女でもないです。つまり、彼らは両方の従来の性別を超越します。知ってほしい。
BACK INTO ENGLISH
Both Norinobu years are neither gender boy nor girl at the moment. In other words, they transcend both conventional gender. I want you to know.
INTO JAPANESE
両方の紀行は男の子でも男の子でもない。言い換えれば、彼らは両方とも従来のジェンダーを超えています。あなたに知ってほしい。
BACK INTO ENGLISH
Both travels are neither boys nor boys. In other words, they are both beyond traditional gender. I want you to know.
INTO JAPANESE
どちらの旅行も男の子でも男の子でもありません。つまり、どちらも伝統的な性別を超えています。あなたに知ってほしい。
BACK INTO ENGLISH
Neither trip is a boy nor a boy. In other words, both are beyond traditional gender. I want you to know.
INTO JAPANESE
どちらの旅行も男の子でも男の子でもありません。つまり、どちらも伝統的な性別を超えています。あなたに知ってほしい。
BACK INTO ENGLISH
Neither trip is a boy nor a boy. In other words, both are beyond traditional gender. I want you to know.
That didn't even make that much sense in English.