YOU SAID:
Neither pleasure nor pain should enter as motives when one must do what must be done
INTO JAPANESE
1 つは何を行う必要があります。 行う必要がある。 ときに喜びも痛み動機として入力する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to do. You should do. When required as a motivator pain pleasure.
INTO JAPANESE
やることが何もない。やったほうがいい。モチベーターとして必要なときは、痛みの喜び。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to do. You'd better do it. When necessary as a motivator, the pleasure of pain.
INTO JAPANESE
やることが何もない。あなたはそれをやるほうがいい。モチベーターとして必要なときは、痛みの喜び。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to do. You had better do it. When necessary as a motivator, the pleasure of pain.
INTO JAPANESE
やることが何もない。あなたはそれをやるほうがいい。モチベーターとして必要なときは、痛みの喜び。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to do. You had better do it. When necessary as a motivator, the pleasure of pain.
That didn't even make that much sense in English.