YOU SAID:
Neither party sees any reason to change and you'd have to concede that they've had reasonable results together.
INTO JAPANESE
どちらの当事者も変更する理由を見ていないし、彼らは一緒に合理的な結果を持っていたことを認める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Neither party has seen any reason to change and must admit that they had reasonable results together.
INTO JAPANESE
どちらの当事者も変更する理由を見ていないし、彼らが一緒に合理的な結果を持っていたことを認めなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Neither party has seen any reason to change and must admit that they had reasonable results together.
You've done this before, haven't you.