YOU SAID:
Neither is there any such thing, but the eighth; And not so long as I do, but not in the wilderness, and in the midst of arimashe.
INTO JAPANESE
そのようなものもありませんが、8番目のものです。そして、私がそうする限りではなく、荒野の中、そしてarimasheの真っ只中ではない
BACK INTO ENGLISH
There is no such thing, but it is the eighth one. And not as long as I do, in the wilderness, and not in the middle of arimashe
INTO JAPANESE
そのようなことはありませんが、それは8番目のものです。私がしている限り、荒野ではなく、そしてarimasheの真ん中ではありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no such thing, but it is the eighth one. As far as I am, it is not a wilderness, and not in the middle of arimashe.
INTO JAPANESE
そのようなことはありませんが、それは8番目のものです。私の限りでは、それは荒野ではなく、arimasheの真ん中にはありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no such thing, but it is the eighth one. For me, it is not a wilderness, not in the middle of arimashe.
INTO JAPANESE
そのようなことはありませんが、それは8番目のものです。私にとっては、それは荒野ではなく、arimasheの真ん中にはありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no such thing, but it is the eighth one. For me, it is not a wilderness, not in the middle of arimashe.
That didn't even make that much sense in English.