Translated Labs

YOU SAID:

Neil sighed. "Houston, it's a nice place to visit, but I'll be coming back soon. No, I don't want to live on the moon."

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「ヒューストン、それは訪問する素晴らしい場所が、すぐ私は戻ってくるでしょう。いいえ、たくない月に生きる。」

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. ' Houston, it is a wonderful place to visit, come back soon I will. No, I want to live.... 」

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「ヒューストン、それは素晴らしい場所を訪問し、戻ってくるを近々 する予定です。いや、生きる」

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "In Houston, and visit the great place it is, come back is going to soon. No, live.

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。"ヒューストン、訪問で戻って来られるか、絶好の場所だすぐにいや、住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "To come back in Houston, visit the great place soon, live.

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「ヒューストンに戻ってきて絶好の場所すぐに、訪問ライブ。

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "Come back to Houston, a great place now, visit live.

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「ヒューストン、今は絶好の場所に戻ってきてライブを参照してください。

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "Houston, now back in great location, please refer to the live.

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「ヒューストン、今戻って素晴らしい場所を参照してくださいライブ。

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "Houston, now back, great place to see live.

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「今バック、素晴らしい場所を参照してくださいに、ヒューストン ライブ。

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "Now see on back, great location in Houston live.

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「今参照してくださいヒューストンのバック、素晴らしい場所でライブ。

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "You see now live at Houston's back, great location.

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「あなたが今見るヒューストンでライブの前絶好のロケーション。

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "Live before great location in Houston you see now.

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「あなたが今見るヒューストンの偉大な場所の前に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "Live in front of the great places in Houston you see now.

INTO JAPANESE

ニールがため息をついた。「あなたが今見るヒューストンの偉大な場所の前に住んでいます。

BACK INTO ENGLISH

Neil sighed. "Live in front of the great places in Houston you see now.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
31Aug09
1
votes
31Aug09
1
votes
31Aug09
1
votes