YOU SAID:
Near closing time, I slipped out of the back door of the narrow hallway and finished burying the time capsule.
INTO JAPANESE
閉店時間の近くで、私は狭い廊下の裏口から滑り出してタイムカプセルを埋め終えました。
BACK INTO ENGLISH
Near closing time, I slipped out of the back of the narrow corridor and finished filling the time capsule.
INTO JAPANESE
閉店時間の近くで、私は狭い廊下の裏から滑り出してタイムカプセルを埋め終えました。
BACK INTO ENGLISH
Near closing time, I slipped from the back of the narrow corridor and finished filling the time capsule.
INTO JAPANESE
閉店時間の近くで、私は狭い廊下の裏から滑り落ち、タイムカプセルの記入を終えました。
BACK INTO ENGLISH
Near the closing time, I slipped off the back of the narrow corridor and finished filling in the time capsule.
INTO JAPANESE
閉店時間の近くで、私は狭い廊下の裏側を滑り落ち、タイムカプセルの記入を終えました。
BACK INTO ENGLISH
Near the closing time, I slipped off the back of the narrow corridor and finished filling in the time capsule.
That didn't even make that much sense in English.