YOU SAID:
Naz tipped the Moses and Tooty parted a balcony.
INTO JAPANESE
ナズはモーゼ家にチップを渡し、トゥーティはバルコニーを分けた。
BACK INTO ENGLISH
Naz tipped the Moses family and Tootie shared the balcony.
INTO JAPANESE
ナズはモーゼス一家にチップを渡し、トゥーティはバルコニーを共有した。
BACK INTO ENGLISH
Nas tipped the Moses family and Tootie shared the balcony.
INTO JAPANESE
ナズはモーゼス一家にチップを渡し、トゥーティはバルコニーを共有した。
BACK INTO ENGLISH
Naz tipped the Moses family and Tootie shared the balcony.
INTO JAPANESE
ナズはモーゼス一家にチップを渡し、トゥーティはバルコニーを共有した。
BACK INTO ENGLISH
Nas tipped the Moses family and Tootie shared the balcony.
INTO JAPANESE
ナズはモーゼス一家にチップを渡し、トゥーティはバルコニーを共有した。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium