YOU SAID:
Nay! The head that he spared is not witless. If we fight, more than one will die needlessly, before we kill the best man among us.
INTO JAPANESE
いや,かれが御赦しになられた頭は,決して無知ではない。我々が戦えば、我々の中で最高の人間を殺す前に、複数の人間が無用に死ぬだろう。
BACK INTO ENGLISH
Nay, but his head, which he forgave, is not ignorant. If we fight, multiple humans will die in vain before the best of us can be killed.
INTO JAPANESE
いや,かれが赦した頭は,無知ではない。私たちが戦えば、最高の人間が殺される前に、複数の人間が無駄に死ぬでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Nay, but his head which he pardoned is not ignorant. If we fight, multiple humans will die in vain before the best are killed.
INTO JAPANESE
いや,かれが赦された頭は,無知ではない。我々が戦えば、最高の者が殺される前に、複数の人間が無駄に死ぬことになる。
BACK INTO ENGLISH
Nay, but his head, which he pardoned, is not ignorant. If we fight, multiple humans will die in vain before the best are killed.
INTO JAPANESE
いや,かれが赦された頭は,無知ではない。我々が戦えば、最高の者が殺される前に、複数の人間が無駄に死ぬことになる。
BACK INTO ENGLISH
Nay, but his head, which he pardoned, is not ignorant. If we fight, multiple humans will die in vain before the best are killed.
That's deep, man.