YOU SAID:
NATURE'S HARMONIC 4-DAY TIME CUBE IS THE TRUTH. YOU ARE EDUCATED STUPID BY YOUR GOVERNMENT AND SCHOOLS TO BELIEVE THAT THERE IS ONE DAY, WHEN IT IS CLEAR TO ALL ENTITIES THAT THERE ARE 4 SIMULTANEOUS CUBED DAYS GOING ON AT THE SAME TIME
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた4日間のタイムキューブは真実です。あなたは政府や学校によって、同時に 4 つの 3 日が進行していることがすべての主体にとって明らかであるにもかかわらず、1 日があると信じるように愚かに教育されています。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and schools to believe that there is one day, when it is clear to all subjects that there are four three days going on at the same time.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、同時に 4 つの 3 日が起こっていることがすべての被験者にとって明らかな日が 1 日あると信じるように愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and schools to believe that there is one day when it is clear to all subjects that there are four 3 days happening at the same time.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての被験者にとって 4 つの 3 日が同時に起こっていることが明らかな日が 1 日あると信じるように愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and schools to believe that there is one day when it is clear that all four 3 days are happening at the same time for all subjects.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目で 4 つの 3 日間がすべて同時に起こっていることが明らかな日が 1 日あると信じるように愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and schools to believe that there is one day in all subjects where all four three days are clearly happening at the same time.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目で 4 つの 3 日間が明らかに同時に行われる日が 1 日あると信じるように愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and schools to believe that there is one day in which all four 3-days in every subject occur at the same time.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目で 4 つの 3 日間が同時に行われる日が 1 日あると信じるように愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and schools to believe that there is one day in which all subjects have four 3-days at the same time.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目が同時に 3 日間を 4 つ受ける日があると信じるように愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by the government and schools to believe that there are four days of three days for every subject at the same time.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を同時に3日のうち4日あると信じるように愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by the government and schools to believe that you have 4 days out of 3 for all subjects at the same time.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、3日中4日はすべての科目を同時に受けることができると信じるように愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by the government and schools to believe that you can take all subjects at the same time for three or four days.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を 3 ~ 4 日間同時に受講できると信じるように愚かに教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by the government and schools to believe that you can study all subjects at the same time for 3-4 days.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を 3 ~ 4 日間同時に勉強できると愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and school that you can study all subjects at the same time for 3-4 days.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を3〜4日間同時に勉強できると愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by the government and school that you can study all subjects at the same time for 3-4 days.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を同時に3〜4日間勉強すればよいと愚かに教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by the government and school that all you need to do is study all subjects at the same time for 3-4 days.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を3〜4日間同時に勉強すればよいと愚かに教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and school that all you need to do is study all your subjects for 3-4 days at the same time.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を同時に 3 ~ 4 日間勉強すればよいと愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and school that all you need to do is study all your subjects at the same time for 3-4 days.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を3~4日間同時に勉強すればよいと愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and school that all you need to do is study all your subjects for 3-4 days at the same time.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を同時に 3 ~ 4 日間勉強すればよいと愚かにも教えられてきました。
BACK INTO ENGLISH
Nature's harmonious four-day time cube is true. You have been foolishly taught by your government and school that all you need to do is study all your subjects at the same time for 3-4 days.
INTO JAPANESE
自然の調和のとれた 4 日間の時間立方体は真実です。あなたは政府や学校から、すべての科目を3~4日間同時に勉強すればよいと愚かにも教えられてきました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium