Translated Labs

YOU SAID:

National anthem として playing されていた「君が代」は, Taisho first year on August 9th, "Yizhi Niguansuru Naval Military Score"の定により, 海军では次のように定めていました.

INTO JAPANESE

National anthem として playing されていた「君が代」は, Taisho first year on August 9th, "Yizhi Niguansuru Naval Military Score"の定により, 海军では次のように定めていました.

BACK INTO ENGLISH

"Kimigayo", which was played as a national anthem, was defined by the Navy as follows, according to Taisho first year on August 9th, "Yizhi Niguansuru Naval Military Score".

INTO JAPANESE

国歌として演奏された「君が代」は、大正元年8月9日の『義治ニグアンスル海軍軍記』によれば、海軍によって次のように定義されていた。

BACK INTO ENGLISH

"Kimigayo", which was played as the national anthem, was defined by the navy as follows according to the "Yoshiharu Niguansur navy gunki" dated August 9, 1912.

INTO JAPANESE

国歌として演奏される「君が代」は、1912年8月9日付の『ニグアンスル義治海軍軍記』によれば、海軍によって次のように定義されている。

BACK INTO ENGLISH

"Kimigayo", which is played as the national anthem, is defined by the navy as follows, according to the Niguansur Yoshiharu Navy Gunki dated August 9, 1912.

INTO JAPANESE

国歌として演奏される「君が代」は、1912年8月9日付の『ニグアンスール義治海軍軍記』によれば、海軍によって次のように定義されている。

BACK INTO ENGLISH

"Kimigayo", which is played as the national anthem, is defined by the navy as follows, according to the Niguansur Yoshiharu Navy Gunki dated August 9, 1912.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes