YOU SAID:
Nate went to go work at the salt mine thinking he was all that and a bag of chips after 45 days but he got fired because he pooped his pants.
INTO JAPANESE
ネイトは岩塩坑で働きに行ったが、45日後にチップスの袋だと思っていたが、ズボンをうんちしたために解雇された.
BACK INTO ENGLISH
Nate went to work in a salt mine, but after 45 days he was fired for pooping in his pants for what he thought was a bag of chips.
INTO JAPANESE
ネイトは岩塩坑で働きに行きましたが、45 日後、チップの袋だと思ったもののためにズボンにうんちをしたとして解雇されました。
BACK INTO ENGLISH
Nate went to work in a salt mine, but was fired 45 days later for pooping in his pants for what he thought was a bag of chips.
INTO JAPANESE
ネイトは岩塩坑で働きに行きましたが、チップの袋だと思ったもののためにズボンにうんちをしたため、45日後に解雇されました.
BACK INTO ENGLISH
Nate went to work in a salt mine, but was fired after 45 days because he pooped in his pants for what he thought was a bag of chips.
INTO JAPANESE
ネイトは塩鉱山で働きに行きましたが、45 日後に解雇されました。
BACK INTO ENGLISH
Nate went to work in the salt mines, but was fired after 45 days.
INTO JAPANESE
ネイトは岩塩坑で働き始めましたが、45 日後に解雇されました。
BACK INTO ENGLISH
Nate started working in the salt mines, but was fired after 45 days.
INTO JAPANESE
ネイトは塩鉱山で働き始めましたが、45 日後に解雇されました。
BACK INTO ENGLISH
Nate started working in a salt mine, but was fired after 45 days.
INTO JAPANESE
ネイトは岩塩坑で働き始めましたが、45 日後に解雇されました。
BACK INTO ENGLISH
Nate started working in the salt mines, but was fired after 45 days.
INTO JAPANESE
ネイトは塩鉱山で働き始めましたが、45 日後に解雇されました。
BACK INTO ENGLISH
Nate started working in a salt mine, but was fired after 45 days.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium