YOU SAID:
nasa has discovered seven new planets similar to earth that can be a new habitat for humanity
INTO JAPANESE
米航空宇宙局(NASA)は、人類のための新たな生息地であることができ、地球に似た7新しい惑星を発見しました
BACK INTO ENGLISH
National Aeronautics and Space Administration (NASA) may be a new habitat for humanity, we have discovered seven new planets similar to Earth
INTO JAPANESE
アメリカ航空宇宙局(NASA)人類のための新たな生息地であってもよいし、我々は地球に似た7新しい惑星を発見しました
BACK INTO ENGLISH
It may be a new habitat for the National Aeronautics and Space Administration (NASA) human beings, we have found seven new planet similar to Earth
INTO JAPANESE
それは、アメリカ航空宇宙局(NASA)の人間のための新たな生息地であってもよいし、我々は地球に似た7新しい惑星を発見しました
BACK INTO ENGLISH
It may be a new habitat for the human beings of the United States Aeronautics and Space Administration (NASA), we found a 7 new planet similar to Earth
INTO JAPANESE
これは、米国航空宇宙局(NASA)の人間のための新たな生息地であってもよいし、我々は地球に似た7新しい惑星を発見しました
BACK INTO ENGLISH
This may be a new habitat for the human beings of the United States Aeronautics and Space Administration (NASA), we found a 7 new planet similar to Earth
INTO JAPANESE
これは、米国航空宇宙局(NASA)の人間のための新たな生息地であってもよいし、我々は地球に似た7新しい惑星を発見しました
BACK INTO ENGLISH
This may be a new habitat for the human beings of the United States Aeronautics and Space Administration (NASA), we found a 7 new planet similar to Earth
Come on, you can do better than that.