YOU SAID:
NARRATOR: Tired of living at the bottom of the ocean? Yesterday by The Beatles CHORUS: Now you can eat sunlight! The year is now -3,000,000,000. NARRATOR: Using a revolutionary technique, you can convert sunlight into food. CHORUS: Taste the sun!
INTO JAPANESE
ナレーター: 海の底で暮らすのは飽き飽きしていませんか? ビートルズの「イエスタデイ」 コーラス: 今なら太陽光を食べることができます! 西暦は現在 -3,000,000,000 年です。 ナレーター: 革新的な技術を使えば、太陽光を食べ物に変えることができます。 コーラス: 太陽を味わってください!
BACK INTO ENGLISH
Narrator: Tired of living at the bottom of the ocean? "Yesterday" by The Beatles Chorus: Now you can eat sunlight! The year is -3,000,000,000. Narrator: With innovative technology, we can turn sunlight into food. Chorus
INTO JAPANESE
ナレーター: 海の底で暮らすのは飽き飽きしていませんか? ビートルズの「イエスタデイ」 コーラス: 太陽光を食べることができます! 西暦は -3,000,000,000 年です。 ナレーター: 革新的な技術により、太陽光を食べ物に変えることができます。 コーラス
BACK INTO ENGLISH
Narrator: Tired of living at the bottom of the ocean? "Yesterday" by The Beatles Chorus: You can eat sunlight! The year is -3,000,000,000. Narrator: Revolutionary technology allows us to turn sunlight into food. Chorus
INTO JAPANESE
ナレーター: 海の底で暮らすのは飽き飽きしていませんか? ビートルズの「イエスタデイ」 コーラス: 太陽光を食べることができます! 西暦は -3,000,000,000 年です。 ナレーター: 革命的な技術により、太陽光を食物に変えることができます。 コーラス
BACK INTO ENGLISH
Narrator: Tired of living at the bottom of the ocean? "Yesterday" by The Beatles Chorus: You can eat sunlight! The year is -3,000,000,000. Narrator: Revolutionary technology allows us to turn sunlight into food. Chorus
That didn't even make that much sense in English.