YOU SAID:
NARRATOR: (Black screen with text; The sound of buzzing bees can be heard) According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly.
INTO JAPANESE
NARRATOR :(テキスト付きの黒い画面。賑やかな蜂の音が聞こえる)すべての既知の航空法則によれば、蜂が飛ぶことができるはずがない。
BACK INTO ENGLISH
NARRATOR: (Black screen with text, you hear the lively bees) According to all known aviation laws, bees can not be able to fly.
INTO JAPANESE
NARRATOR :(テキストが黒い画面、活気に満ちた蜂が聞こえる)すべての既知の航空法によると、蜂は飛ぶことができません。
BACK INTO ENGLISH
NARRATOR: (The text is a black screen, a vibrant bee can be heard.) According to all known aviation laws, bees can not fly.
INTO JAPANESE
ナレーター: (テキストは黒い画面、鮮やかな蜂を聞くことができる)すべての知られている航空法によると、ミツバチが飛ぶことができません。
BACK INTO ENGLISH
Narrator: (Text can be heard black screen, vivid bee) According to all known aerial law, bees can not fly.
INTO JAPANESE
ナレーター:(テキストは黒い画面で聞こえます、鮮やかな蜂)すべての知られている空中法によると、蜂は飛ぶことができません。
BACK INTO ENGLISH
Narrator: (The text sounds on a black screen, vivid bee) According to all known aerial methods, bees can not fly.
INTO JAPANESE
ナレーター:(テキストは黒い画面で聞こえます、鮮やかな蜂)すべての既知の空中法によると、蜂は飛ぶことができません。
BACK INTO ENGLISH
Narrator: (The text sounds on a black screen, a vivid bee) According to all known aerial methods, bees can not fly.
INTO JAPANESE
ナレーター:(テキストは黒い画面上で鮮やかな蜂に聞こえます)知られているすべての空中法によると、蜂は飛ぶことができません。
BACK INTO ENGLISH
Narrator: (The text sounds like a bright bee on a black screen) According to all known aerial methods, bees can not fly.
INTO JAPANESE
ナレーター:(テキストは黒い画面上の明るい蜂のように聞こえます)すべての既知の空中法によると、蜂は飛ぶことができません。
BACK INTO ENGLISH
Narrator: (The text sounds like a bright bee on a black screen.) According to all known aerial methods, bees can not fly.
INTO JAPANESE
ナレーター:(テキストは黒い画面上の明るい蜂のように聞こえます。)すべての既知の空中法によると、蜂は飛ぶことができません。
BACK INTO ENGLISH
Narrator: (The text sounds like a bright bee on a black screen.) According to all known aerial methods, bees can not fly.
Well done, yes, well done!