YOU SAID:
nana think of something very and incredibly complex so perplexing that translated it will never be a complete copy of the original testimony.
INTO JAPANESE
ナナは、非常に複雑で信じられないほど複雑なことを考えて、それを翻訳したことに戸惑うことが、元の証言の完全なコピーになることは決してありません。
BACK INTO ENGLISH
Nana will never be a complete copy of the original testimony, thinking that it is so complex and incredibly complex, and confused about having translated it.
INTO JAPANESE
ナナは決して原始の証言の完全なコピーになることはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Nana will never be a perfect copy of the primitive testimony.
INTO JAPANESE
ナナは原始的な証言の完全なコピーになることは決してありません。
BACK INTO ENGLISH
Nana will never be a perfect copy of the primitive testimony.
You should move to Japan!