Translated Labs

YOU SAID:

Namba people reed fire burns the house of sour four hands Although he has his own wife Xu Zeng Chang's eyes and cheeks are auspicious

INTO JAPANESE

難波の人々の葦の火が酸っぱい四手の家を燃やします彼には自分の妻がいますが、徐増昌の目と頬は縁起が良いです

BACK INTO ENGLISH

Nanba people's reed fire burns the sour four-hand house He has his own wife, but Xu Zeng-chang's eyes and cheeks are auspicious

INTO JAPANESE

難波人の葦の火が酸っぱい四つ手の家を燃やす 彼には自分の妻がいますが、徐増昌の目と頬は縁起が良いです

BACK INTO ENGLISH

Naniwa people's reed fire burns a sour four-handed house He has his own wife, but Xu Seongchang's eyes and cheeks are auspicious

INTO JAPANESE

浪速人の葦の火が酸っぱい四つの家を燃やす 彼には自分の妻がいますが、徐聖昌の目と頬は縁起が良いです

BACK INTO ENGLISH

Naniwa's reed fire burns four sour houses He has a wife of his own, but Seo Seong-chang's eyes and cheeks are auspicious

INTO JAPANESE

浪速の葦火が四軒の酸っぱい家を焼く 自分の妻がいるが、ソ・ソンチャンの目と頬は縁起が良い

BACK INTO ENGLISH

Naniwa's reed fire burns four sour houses.I have my own wife, but Seo Sung-chan's eyes and cheeks are auspicious.

INTO JAPANESE

浪速の葦火が四軒の酸っぱい家を焼く、私には自分の妻がいますが、ソ・ソンチャンの目と頬は縁起が良いです。

BACK INTO ENGLISH

Naniwa's reed fire burns four sour houses, I have my own wife, but Seo Sung-chan's eyes and cheeks are auspicious.

INTO JAPANESE

浪速の葦火が四軒の酸っぱい家を燃やす、私には自分の妻がいますが、ソ・ソンチャンの目と頬は縁起が良いです。

BACK INTO ENGLISH

Naniwa's reed fire burns four sour houses, I have my own wife, but Seo Sung-chan's eyes and cheeks are auspicious.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jan10
2
votes
04Jan10
0
votes
04Jan10
2
votes
04Jan10
1
votes