YOU SAID:
nah mate thats a bit rubbish to be honest i think that next time the cheeky nandos needs more spice to it you know like more piri-piri
INTO JAPANESE
正直に、次回生意気なナンドスより多くのスパイスを必要と知っていると思うより piri piri のようなビットは、チームメイトがゴミないです。
BACK INTO ENGLISH
Think you know honestly, need more spice than the next sassy Nandos and a bit more like the piri piri is mate, but trash is not.
INTO JAPANESE
あなたが知っている正直なところ、次の生意気なナンドスよりより多くのスパイスを必要ともう少し、piri のようなピリ mate 商品、ゴミ箱はありませんと思います。
BACK INTO ENGLISH
You know honestly, cheeky Nandos following than many spices for a little bit, like piri PIRI mate, garbage would not box.
INTO JAPANESE
あなたは正直なところ、知っている多くよりも生意気なナンドス次スパイスもう少しのような piri の PIRI メイト、ゴミがないボックスします。
BACK INTO ENGLISH
Nandos following spice you honestly know much more cocky again missing a little bit like piri PIRI mate, trash box.
INTO JAPANESE
次の正直なところより生意気な少し逃すことはもう知っているスパイス ナンドス piri PIRI mate 商品、ゴミ箱のような。
BACK INTO ENGLISH
Never miss a little more honestly: cheeky spice Nandos piri PIRI mate I know the garbage box-like.
INTO JAPANESE
もう少し正直なところを逃さない: 生意気なスパイス ナンドス piri PIRI メイト ゴミ箱のようなを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Don't miss a little bit more honest: saucy spice Nandos piri PIRI mate trash like you know.
INTO JAPANESE
もう少し正直なお見逃しなく: 生意気なスパイス ナンドス piri PIRI メイト ゴミを知っているようです。
BACK INTO ENGLISH
A little honesty will not miss: saucy spice Nandos piri PIRI mate seems to know that trash.
INTO JAPANESE
少しの誠実さを見逃すことはありません: 生意気なスパイス ナンドス piri の PIRI のチームメイトは、そのゴミを知っているようです。
BACK INTO ENGLISH
You won't miss a bit of honesty: saucy spice Nandos piri PIRI mate seems to know its rubbish.
INTO JAPANESE
誠実さのビットを見逃すことはありません: 生意気なスパイス ナンドス piri の PIRI のチームメイトは、そのゴミを知っているようです。
BACK INTO ENGLISH
You won't miss a bit of honesty: saucy spice Nandos piri PIRI mate seems to know its rubbish.
That didn't even make that much sense in English.