YOU SAID:
nah, he is lame i dont even want him to be here how does that sound? do you like it? do you? huh? tell me
INTO JAPANESE
いいえ、彼は足が不自由な彼がここでどのようにその音をもしたくないですか?お好きですか。あなたが。でしょ?教えてください
BACK INTO ENGLISH
No, he is he lame here how the sound don't? do you like. You. Huh? please tell me
INTO JAPANESE
いいえ、彼は彼が音のしないここでラメ?好きですか。あなたが。でしょ?教えてください。
BACK INTO ENGLISH
No, he is here he doesn't sound lame? love?. You. Huh? please let me know.
INTO JAPANESE
いいえ、彼はここで彼は、ラメ聞こえるしませんか?愛ですか?あなたが。でしょ?私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Or not, and no, he is here he is sound lame? love?? you. Huh? please let me know.
INTO JAPANESE
またはどうかと、彼はここで彼は健全なラメですか?好きですか?あなたが。でしょ?私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Or and whether or not he is here he is sound lame? do you like? you. Huh? please let me know.
INTO JAPANESE
またはここで彼がかどうか彼は健全なラメと?好きですか。あなたが。でしょ?私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Or here he is whether or not he would sound lame? like?. You. Huh? please let me know.
INTO JAPANESE
ここで彼がかどうか彼は、ラメ聞こえるだろうか。という感じで。。あなたが。でしょ?私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Here he is whether or not he would sound lame. Like.. You. Huh? please let me know.
INTO JAPANESE
ここで彼は彼がラメ聞こえるだろうかどうかです。という感じで。。あなたが。でしょ?私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
It is whether or not he is he lame sounding here would. Like.. You. Huh? please let me know.
INTO JAPANESE
かどうか彼は彼はここで下手な響きでしょう。という感じで。。あなたが。でしょ?私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not he was he would have sounded bad here. Like.. You. Huh? please let me know.
INTO JAPANESE
彼はだったかどうか彼に聞こえるだろう悪いここ。という感じで。。あなたが。でしょ?私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
It sounds to him whether or not he was wrong here. Like.. You. Huh? please let me know.
INTO JAPANESE
彼はここで間違っていたかどうか、それは彼に聞こえます。という感じで。。あなたが。でしょ?私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
It sounds to him whether or not he was wrong here. Like.. You. Huh? please let me know.
You love that! Don't you?