YOU SAID:
Nah bro that girl ain’t leng man that’s straight up cap but bro this prime is bussin
INTO JAPANESE
いや、その女の子はまっすぐな帽子の男ではありませんが、この素数はブッシンです
BACK INTO ENGLISH
No, that girl is not a straight hat guy, but this prime is bushin'
INTO JAPANESE
いや、あの子はストレートハットガイじゃないけど、この素数はブッシン
BACK INTO ENGLISH
No, he's not a straight hat guy, but this prime is bushing
INTO JAPANESE
いいえ、彼はストレートハットガイではありませんが、このプライムはブッシングです
BACK INTO ENGLISH
No he's not a straight hat guy but this prime is a bushing
INTO JAPANESE
いいえ、彼はストレートハットガイではありませんが、この素数はブッシングです
BACK INTO ENGLISH
No he's not a straight hat guy but this prime is Bushing
INTO JAPANESE
いいえ、彼はストレート ハットの男ではありませんが、この素数はブッシングです。
BACK INTO ENGLISH
No, he's not a straight hat guy, but this prime is a bushing.
INTO JAPANESE
いいえ、彼はストレートハットガイではありませんが、この素数はブッシングです.
BACK INTO ENGLISH
No, he's not a straight hat guy, but this prime is Bushing.
INTO JAPANESE
いいえ、彼はストレート ハットの男ではありませんが、この素数はブッシングです。
BACK INTO ENGLISH
No, he's not a straight hat guy, but this prime is a bushing.
INTO JAPANESE
いいえ、彼はストレートハットガイではありませんが、この素数はブッシングです.
BACK INTO ENGLISH
No, he's not a straight hat guy, but this prime is Bushing.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium