YOU SAID:
Na na na, na na, they'll catch the drift. [x3] Na na na, na na, they'll catch the - [Verse 2] Don't like what's revealed here. When your depth of field's near, it's hard to come close
INTO JAPANESE
ナナナ、ナナ、彼らはドリフトをキャッチします。 [x3]ナナナ、ナナ、彼らはキャッチします-[第2節]ここで明らかにされたものが気に入らない。被写界深度が近くなると、近づきにくい
BACK INTO ENGLISH
Nanana, Nana, they catch the drift. [x3] Nanana, Nana, they catch-[Section 2] I don't like what was revealed here. When the depth of field is close, it is difficult to get close
INTO JAPANESE
ナナナ、ナナ、彼らはドリフトをキャッチします。 [x3]ナナナ、ナナ、彼らは捕まえます-[セクション2]私はここで明らかにされたものが好きではありません。被写界深度が近い場合、近づくことは困難です
BACK INTO ENGLISH
Nanana, Nana, they catch the drift. [x3] Nanana, Nana, they catch-[Section 2] I don't like what was revealed here. When the depth of field is close, it is difficult to get closer
INTO JAPANESE
ナナナ、ナナ、彼らはドリフトをキャッチします。 [x3]ナナナ、ナナ、彼らは捕まえます-[セクション2]私はここで明らかにされたものが好きではありません。被写界深度が近い場合、近づくことは困難です
BACK INTO ENGLISH
Nanana, Nana, they catch the drift. [x3] Nanana, Nana, they catch-[Section 2] I don't like what was revealed here. When the depth of field is close, it is difficult to get closer
You should move to Japan!