YOU SAID:
わからん。 ユニバとか行って恥ずかしいとか意味不やからなwはしゃぐとこやのに恥ずいとか言ってハシャがん方が目立つのに。
INTO JAPANESE
ユニバとか行って恥ずかしいとか意味不やからなwはしゃぐとこやのに恥ずいとか言ってハシャがん方が目立つのに。
BACK INTO ENGLISH
Although it's embarrassing to go to Univa or meaningless, w says that it's shameful to say hello, but the way of shasha stands out.
INTO JAPANESE
Univaに行くのは恥ずかしいことや無意味ですが、wは挨拶をするのは恥ずかしいと言いますが、shashaのやり方は際立っています。
BACK INTO ENGLISH
It's embarrassing or meaningless to go to Univa, w says it's embarrassing to say hello, but the shasha way stands out.
INTO JAPANESE
Univaに行くのは恥ずかしいか無意味です。こんにちはと言うのは恥ずかしいと言いますが、shashaの方法は際立っています。
BACK INTO ENGLISH
Going to Univa is embarrassing or meaningless. Hello and say is called embarrassing, but the way of shasha stands out.
INTO JAPANESE
Univaに行くのは恥ずかしいことや無意味です。こんにちは、言うことは恥ずかしいと呼ばれますが、シャシャの方法は際立っています。
BACK INTO ENGLISH
Going to Univa is embarrassing and pointless. Hello, it is referred to as it is embarrassing to say, but the way of Shasha stands out.
INTO JAPANESE
Univaに行くのは恥ずかしくて無意味です。こんにちは、言うのは恥ずかしいと言われていますが、Shashaのやり方は際立っています。
BACK INTO ENGLISH
Going to Univa is embarrassing and pointless. Hello, it is said to be embarrassed to say, but the way of Shasha stands out.
INTO JAPANESE
Univaに行くのは恥ずかしくて無意味です。こんにちは、言うのは恥ずかしいと言われていますが、Shashaのやり方は際立っています。
BACK INTO ENGLISH
Going to Univa is embarrassing and pointless. Hello, it is said to be embarrassed to say, but the way of Shasha stands out.
This is a real translation party!