YOU SAID:
n the case of a work to which the provisions of section 41 apply, the international organisation concerned shall be the first owner of the copyright therein.
INTO JAPANESE
第41条の規定が適用される著作物の場合は、関係する国際機関がその著作権の最初の所有者となる
BACK INTO ENGLISH
In the case of a work to which the provision of Article 41 applies, the relevant international organization shall become the first owner of the copyright
INTO JAPANESE
第41条の規定が適用される著作物の場合は、当該国際機関が著作権の第一所有者となる。
BACK INTO ENGLISH
In the case of a work to which the provision of Article 41 applies, the international organization will become the primary owner of the copyright.
INTO JAPANESE
第41条の規定が適用される著作物の場合、国際機関が著作権の主たる所有者となります。
BACK INTO ENGLISH
In the case of copyrighted works to which the provisions of Article 41 apply, international organizations become the main owner of copyright.
INTO JAPANESE
第41条の規定が適用される著作物の場合、国際機関が著作権の主たる所有者となります。
BACK INTO ENGLISH
In the case of copyrighted works to which the provisions of Article 41 apply, international organizations become the main owner of copyright.
This is a real translation party!