YOU SAID:
花の妖精はとてもかっこいい 私たち凄いわ もっと投稿する必要があります 誰かがこれを翻訳したら、私はあなたにrobuxをあげます
INTO JAPANESE
花の妖精は来かっこいい私たちましたいわって投稿するその得がありますますがこれを翻訳して、私はあなたににロブスをあげます
BACK INTO ENGLISH
The Flower Fairy is cool to come and post it, but I'll translate this and I'll give you a lobs
INTO JAPANESE
フラワーフェアリーが来て投稿するのはかっこいいですが、これを翻訳してロブを差し上げます
BACK INTO ENGLISH
It's cool that Flower Fairy comes and posts, but I'll translate this and give you Rob.
INTO JAPANESE
フラワーフェアリーが来て投稿するのはかっこいいですが、これを翻訳してロブを差し上げます。
BACK INTO ENGLISH
It's cool for Flower Fairy to come and post, but I'll translate this and give you Rob.
INTO JAPANESE
フラワーフェアリーが来て投稿するのはクールですが、これを翻訳してロブを差し上げます。
BACK INTO ENGLISH
It's cool for Flower Fairies to come and post, but I'll translate this and give you Rob.
INTO JAPANESE
花の妖精が来て投稿するのはかっこいいですが、これを翻訳してロブを差し上げます。
BACK INTO ENGLISH
It's cool for the Flower Fairy to come and post, but I'll translate this and give you Rob.
INTO JAPANESE
フラワーフェアリーが来て投稿するのはクールですが、これを翻訳してロブを差し上げます。
BACK INTO ENGLISH
It's cool for Flower Fairies to come and post, but I'll translate this and give you Rob.
INTO JAPANESE
花の妖精が来て投稿するのはかっこいいですが、これを翻訳してロブを差し上げます。
BACK INTO ENGLISH
It's cool for the Flower Fairy to come and post, but I'll translate this and give you Rob.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium