Translated Labs

YOU SAID:

花の妖精はとてもかっこいい 私たち凄いわ もっと投稿する必要があります 誰かがこれを翻訳したら、私はあなたにrobuxをあげます

INTO JAPANESE

花の妖精は来かっこいい私たちましたいわって投稿するその得がありますますがこれを翻訳して、私はあなたににロブスをあげます

BACK INTO ENGLISH

The Flower Fairy is cool to come and post it, but I'll translate this and I'll give you a lobs

INTO JAPANESE

フラワーフェアリーが来て投稿するのはかっこいいですが、これを翻訳してロブを差し上げます

BACK INTO ENGLISH

It's cool that Flower Fairy comes and posts, but I'll translate this and give you Rob.

INTO JAPANESE

フラワーフェアリーが来て投稿するのはかっこいいですが、これを翻訳してロブを差し上げます。

BACK INTO ENGLISH

It's cool for Flower Fairy to come and post, but I'll translate this and give you Rob.

INTO JAPANESE

フラワーフェアリーが来て投稿するのはクールですが、これを翻訳してロブを差し上げます。

BACK INTO ENGLISH

It's cool for Flower Fairies to come and post, but I'll translate this and give you Rob.

INTO JAPANESE

花の妖精が来て投稿するのはかっこいいですが、これを翻訳してロブを差し上げます。

BACK INTO ENGLISH

It's cool for the Flower Fairy to come and post, but I'll translate this and give you Rob.

INTO JAPANESE

フラワーフェアリーが来て投稿するのはクールですが、これを翻訳してロブを差し上げます。

BACK INTO ENGLISH

It's cool for Flower Fairies to come and post, but I'll translate this and give you Rob.

INTO JAPANESE

花の妖精が来て投稿するのはかっこいいですが、これを翻訳してロブを差し上げます。

BACK INTO ENGLISH

It's cool for the Flower Fairy to come and post, but I'll translate this and give you Rob.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

27
votes
7d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18Mar11
1
votes
18Mar11
2
votes
18Mar11
1
votes
19Mar11
1
votes
19Mar11
1
votes