YOU SAID:
ねぇ 僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい そっくりにできてるもんで よく間違われるのです 僕は人間じゃないんです じゃあ何かと聞かれましても それはそれで皆目 見当もつかないのです 見た目が人間なもんで 皆人並みに相手してくれます 僕も期待に答えたくて 日々努力を惜しまないのです 笑顔と同情と謙遜と 自己犠牲、朝起床に優しさと 優に1億は超えそうな 必要事項を生きるのです しかしまったくもってその甲斐もなく 結局モノマネはモノマネでしかなく 一人、また一人と去ってゆき 人間が剥がれ落ちるのです 大切な人を幸せにしたり 面白くもないことで笑ってみたり そのうち今どんな顔の自分か わからなくなる始末です 僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい そっくりにできてるもんで よく間違われるのです 僕は人間じゃないんです じゃあ何かと聞かれましても それはそれで皆目 見当もつかないのです 僕もいつの日にかホントの 人間になれるんじゃないかなんて そんな夢を見ていました 夢を見てました ほどよくテキトーに生きながら ほどよくまじめに働きながら 全然大丈夫なフリしながら たまに涙流しながら 手に入れた幸せは忘れるわ 自分のことばかり棚にあげるわ 怒らせ、苛つかせ、悲しませ 僕は一体誰ですか? どうせこんなことになるのなら はじめから僕の姿形を 人間とは遙かほど遠いものに してくれりゃよかったのに 誰かのために生きてみたいな 生まれた意味を遺してみたいな この期に及んでまだ人間みたいなことをぬかしているのです 人間として初歩中の初歩を 何一つとしてできないままに よくもまぁそんな気になれたもんだ 怒るのもごもっともです 僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい そっくりにできてるもんで よく間違われるのです 僕も人間でいいんですか? ねぇ誰か答えてよ 見よう見まねで生きてる 僕を許してくれますか 僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい そっくりにできてるもんで バッタもんのわりにですが 何度も諦めたつもりでも 人間でありたいです
INTO JAPANESE
ねぇ僕は人間じゃないんですほんとにごめんなさいそっくりにできてるもんでよく間違われるのです僕は人間じゃないんですじゃあ何かと聞かれましてもそれはそれで皆目見当もつかないのです見た目が人間なもんで皆人並みに相手してくれま
BACK INTO ENGLISH
I Hey I'm not I'm really sorry made exactly like Mon is often mistaken I'm not the man I'm so also we heard something and it's faintest clue is looks like a human being worrying, all to make a decent opponent.
INTO JAPANESE
私はねえ、私は本当に私は男ではないことが間違っていると私は本当に申し訳ありません私はまた、私たちは何かを聞いたことがありますかわいい手がかりは、人間の心配のように見える、すべてのまともな相手を作る。
BACK INTO ENGLISH
Hey, hey, I really am sorry that I am not a man I'm really sorry I have also heard something, cute clue seems like a human concern, Make every decent opponent.
INTO JAPANESE
ちょっと、ちょっと、私は本当に私が男ではないことを残念に思っています。本当に残念です。私も何かを聞いたことがあります。かわいい手がかりは、人間の心配のようです。
BACK INTO ENGLISH
Hey, hey, I'm sorry that I am not a man. It is really a pity. I have heard something. A cute clue seems to be a human concern.
INTO JAPANESE
ねえ、ちょっと、私は男ではないことを残念だ。本当に残念です。私は何かを聞いた。かわいい手がかりが人間の関心事と思われる。
BACK INTO ENGLISH
Hey, I am sorry that I am not a man. It is really a pity. I heard something. A cute clue seems to be a concern of human beings.
INTO JAPANESE
ねえ、私は男ではないことを残念です。本当に残念です。私は何かを聞いた。かわいい手がかりは人間の関心事と思われる。
BACK INTO ENGLISH
Hey, I'm sorry that I am not a man. It is really a pity. I heard something. A cute clue seems to be a human concern.
INTO JAPANESE
ねえ、私は男ではないことを申し訳なく思っています。本当に残念です。私は何かを聞いた。かわいい手がかりが人間の関心事と思われる。
BACK INTO ENGLISH
Hey, I am sorry that I am not a man. It is really a pity. I heard something. A cute clue seems to be a concern of human beings.
INTO JAPANESE
ねえ、私は男ではないことを残念です。本当に残念です。私は何かを聞いた。かわいい手がかりは人間の関心事と思われる。
BACK INTO ENGLISH
Hey, I'm sorry that I am not a man. It is really a pity. I heard something. A cute clue seems to be a human concern.
INTO JAPANESE
ねえ、私は男ではないことを申し訳なく思っています。本当に残念です。私は何かを聞いた。かわいい手がかりが人間の関心事と思われる。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium