YOU SAID:
花開けば 蝶枝に満つ 我等謳う空の彼方へ 遥か流る雲の向こうへ 海を越えて虹を渡って 君に届く様に 堰を切って溢れる想い いつか醒める夢の居場所で 笑い合っていられる様に 重ね紡いでゆく
INTO JAPANESE
花開けば 蝶枝に満つ 我等謳う空の彼方へ 遥か流る雲の向こうへ 海を越えて虹を渡って 君に届く様に 堰を切って溢れる想い いつか醒める夢の居場所で 笑い合っていられる様に 重ね紡いでゆく
BACK INTO ENGLISH
If it blooms, it will be filled with butterfly branches. To the other end of our sky Far Beyond the Clouds Across the sea and across the rainbow To reach you. The thought which overflows by cutting the axe In the place of the dream which wakes up someday So that we can laugh at each other. They are spun on top of each other
INTO JAPANESE
咲くと、蝶の枝で満たされます。 私たちの空の向こうに 雲の向こうに 海を渡って、虹を渡って あなたに連絡する。 斧を切って溢れる思い いつか目覚める夢の代わりに 私たちはお互いを笑うことができるように。 お互いの上に紡がれる
BACK INTO ENGLISH
When it blooms, it is filled with butterfly branches. Beyond Our Sky Beyond the Clouds Across the sea, across the rainbow I'll get in touch with you. The thought that overflows by cutting the axe Instead of a dream that will wake me up someday so that we can laugh at each other. Spun on top of each other
INTO JAPANESE
花が咲くと、蝶の枝で満たされます。 私たちの空を越えて 雲の向こう側 海を渡って、虹を渡って 私はあなたと連絡を取ります。 斧を切ってあふれる思い いつか私を起こす夢の代わりに 私たちはお互いを笑うことができるように。 お互いの上に回転
BACK INTO ENGLISH
When the flower blooms, it is filled with branches of butterflies. Beyond Our Sky The Other Side of the Clouds Across the sea, across the rainbow I'll get in touch with you. The thought which cut the bag and overflows Instead of a dream that will wake me up someday so that we can laugh at each other. Rotate on top of each other
INTO JAPANESE
花が咲くと、蝶の枝で満たされます。 私たちの空を越えて 雲の向こう側 海を渡って、虹を渡って 私はあなたと連絡を取ります。 袋を切って溢れる思考 いつか私を起こす夢の代わりに 私たちはお互いを笑うことができるように。 互いの上に回転する
BACK INTO ENGLISH
When the flower blooms, it is filled with branches of butterflies. Beyond Our Sky The Other Side of the Clouds Across the sea, across the rainbow I'll get in touch with you. The thought which overflows by cutting the bag Instead of a dream that will wake me up someday so that we can laugh at each other. Rotate on top of each other
INTO JAPANESE
花が咲くと、蝶の枝で満たされます。 私たちの空を越えて 雲の向こう側 海を渡って、虹を渡って 私はあなたと連絡を取ります。 バッグを切ってあふれる思考 いつか私を起こす夢の代わりに 私たちはお互いを笑うことができるように。 互いの上に回転する
BACK INTO ENGLISH
When the flower blooms, it is filled with branches of butterflies. Beyond Our Sky The Other Side of the Clouds Across the sea, across the rainbow I'll get in touch with you. The thought which cut the bag and overflows Instead of a dream that will wake me up someday so that we can laugh at each other. Rotate on top of each other
INTO JAPANESE
花が咲くと、蝶の枝で満たされます。 私たちの空を越えて 雲の向こう側 海を渡って、虹を渡って 私はあなたと連絡を取ります。 袋を切って溢れる思考 いつか私を起こす夢の代わりに 私たちはお互いを笑うことができるように。 互いの上に回転する
BACK INTO ENGLISH
When the flower blooms, it is filled with branches of butterflies. Beyond Our Sky The Other Side of the Clouds Across the sea, across the rainbow I'll get in touch with you. The thought which overflows by cutting the bag Instead of a dream that will wake me up someday so that we can laugh at each other. Rotate on top of each other
INTO JAPANESE
花が咲くと、蝶の枝で満たされます。 私たちの空を越えて 雲の向こう側 海を渡って、虹を渡って 私はあなたと連絡を取ります。 バッグを切ってあふれる思考 いつか私を起こす夢の代わりに 私たちはお互いを笑うことができるように。 互いの上に回転する
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium