Translated Labs

YOU SAID:

他の日と変わらない、ただの普通の日。果てしない無の広大さにただある、もう一つの日。悠久の時を生き抜いてきた花は、孤独だった。 誰もいない砂漠の中、何も考えずにただ、風を砂を吹き飛ばすのを見る。 一日一日、夜も昼も、一週間一週間。 (ENGLISH TRANSLATION) Just another day, like any other, just another day in the vastness of the absolute void. Flor, who had survived the eons of time passing at its most galloping and ceasing pace, without any company. In the middle of the desert, where you never really see anyone and without thinking in your mind, there is nothing, nothing at all, no existence but to watch the wind blow the sand. Day after day, one after one, night after night, week after week.

INTO JAPANESE

他の日と変わらない、ただの普通の日。果てしない無の広大さにただある、もう一つの日。悠久の時を生き抜いてきた花は、孤独だった。 誰もいない砂漠の中、何も考えずにただ、風を砂を吹き飛ばすのを見る。 一日一日、夜も昼も、一週間一週間。 (ENGLISH

BACK INTO ENGLISH

Just a normal day, just like any other day. Just another day in the vastness of endless nothingness. The flower that has survived through eternity was lonely. In the middle of an empty desert, I just watch the wind blowing sand away without thinking. Day by day, night and day, week by week. (ENGLISH

INTO JAPANESE

他の日と同じように、ただの普通の日。果てしなく続く虚無の広大な中での、また一日。永遠を生き続ける花は孤独だった。誰もいない砂漠の真ん中で、私は何も考えずに風が砂を吹き飛ばすのをただ眺めています。毎日、毎晩、毎週。 (英語

BACK INTO ENGLISH

Just a normal day like any other day. Another day in the vastness of endless nothingness. The flower that lives forever is lonely. In the middle of an empty desert, I just watch the wind blow the sand away without thinking. Every day, every night, every week. (English

INTO JAPANESE

いつもと同じような、ただの平凡な一日。無限の虚無の広大な中でのまた一日。永遠に生きる花は孤独です。誰もいない砂漠の真ん中で、私は何も考えずに風が砂を飛ばすのをただ眺めています。毎日、毎晩、毎週。 (英語

BACK INTO ENGLISH

Just an ordinary day like any other. Another day in the vastness of infinite nothingness. A flower that lives forever is lonely. In the middle of an empty desert, I just watch the wind blow the sand without thinking. Every day, every night, every week. (English

INTO JAPANESE

いつもと変わらない、平凡な一日。無限の無の広大な中でのまた一日。永遠に生きる花は孤独です。誰もいない砂漠の真ん中で、私は何も考えずに風が砂を飛ばすのをただ眺めています。毎日、毎晩、毎週。 (英語

BACK INTO ENGLISH

An ordinary day, just like any other. Another day in the vastness of infinite nothingness. A flower that lives forever is lonely. In the middle of an empty desert, I just watch the wind blow the sand without thinking. Every day, every night, every week. (English

INTO JAPANESE

いつもと変わらない、平凡な一日。無限の無の広大な中でのまた一日。永遠に生きる花は孤独です。誰もいない砂漠の真ん中で、私は何も考えずに風が砂を飛ばすのをただ眺めています。毎日、毎晩、毎週。 (英語

BACK INTO ENGLISH

An ordinary day, just like any other. Another day in the vastness of infinite nothingness. A flower that lives forever is lonely. In the middle of an empty desert, I just watch the wind blow the sand without thinking. Every day, every night, every week. (English

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes