Translated Labs

YOU SAID:

「私はね知ってる。嘘を吐くとき君はあごを触る。今もそうやって」 平凡な毎日も数年で終わるんだ 案外さ それだけで悲しくなれるね 最高な君だって簡単に死んじゃうし 案外さ それだけで悲しくなれるね

INTO JAPANESE

「私はね知ってる。嘘を吐くとき君はあごを触る。今もそうやって」 平凡な毎日も数年で終わるんだ 案外さ それだけで悲しくなれるね 最高な君だって簡単に死んじゃうし 案外さ それだけで悲しくなれるね

BACK INTO ENGLISH

"I know. When you lie, you touch your chin. You still do it now." Our ordinary days end in a few years. It's unexpected, just that can make us sad. Even the best of you can die so easily. It's unexpected, just that can make us sad.

INTO JAPANESE

「わかってるよ。嘘をつくときは顎に触るよね。今もそうしてるよね。」私たちの平凡な日々は数年で終わる。予想外のことだけど、それだけで悲しくなる。最高の人でも簡単に死んでしまう。予想外のことだけど、それだけで悲しくなる。

BACK INTO ENGLISH

"I know. You touch your chin when you lie. You still do that." Our ordinary days will end in a few years. It's unexpected, but it makes me sad. Even the best people die easily. It's unexpected, but it makes me sad.

INTO JAPANESE

「わかってるよ。嘘をつくとき、顎に触るんだね。今もそうしてるんだね。」私たちの平凡な日々は、あと数年で終わる。予想外だけど、悲しい。どんなに優秀な人でも簡単に死んでしまう。予想外だけど、悲しい。

BACK INTO ENGLISH

"I know. You touch your chin when you lie. You still do that." Our ordinary days will end in a few more years. It's unexpected, but sad. No matter how talented a person is, they can die so easily. It's unexpected, but sad.

INTO JAPANESE

「わかってるよ。嘘をつくとき、顎に触るんだね。今もそうしてるんだね。」私たちの平凡な日々は、あと数年で終わる。予想外だけど悲しい。どんなに才能のある人でも、簡単に死んでしまう。予想外だけど悲しい。

BACK INTO ENGLISH

"I know. You touch your chin when you lie. You still do that." Our ordinary days will end in a few years. It's unexpected, but sad. No matter how talented a person is, they can die so easily. It's unexpected, but sad.

INTO JAPANESE

「わかってるよ。嘘をつくとき、顎に触るんだね。今もそうしてるんだね。」 平凡な日々が、あと数年で終わる。予想外だけど、悲しい。どんなに才能のある人でも、簡単に死んでしまう。予想外だけど、悲しい。

BACK INTO ENGLISH

"I know. You touch your chin when you lie. You still do that now." My ordinary days will end in a few more years. It's unexpected, but sad. No matter how talented a person is, they can die so easily. It's unexpected, but sad.

INTO JAPANESE

「わかってるよ。嘘をつくとき、顎に触るんだね。今もそうしてるよ。」あと数年で、私の平凡な日々は終わる。予想外だけど、悲しい。どんなに才能のある人でも、簡単に死んでしまう。予想外だけど、悲しい。

BACK INTO ENGLISH

"I know. When you lie, you touch your chin. I still do it now." In a few more years, my ordinary days will be over. It's unexpected, but sad. No matter how talented a person is, they can die so easily. It's unexpected, but sad.

INTO JAPANESE

「わかってるよ。嘘をつくときは顎に触るんだ。今もそうしてるよ」あと数年で、私の平凡な日々は終わる。予想外だけど悲しい。どんなに才能のある人でも、こんなに簡単に死んでしまうんだ。予想外だけど悲しい。

BACK INTO ENGLISH

"I know. When I lie, I touch my chin. I still do it now." In a few more years, my ordinary days will be over. It's unexpected, but sad. No matter how talented a person is, they can die so easily. It's unexpected, but sad.

INTO JAPANESE

「わかってるよ。嘘をつくときは顎に触るんだ。今もそうしてるよ」あと数年で、私の平凡な日々は終わる。予想外だけど悲しい。どんなに才能のある人でも、こんなに簡単に死んでしまうんだ。予想外だけど悲しい。

BACK INTO ENGLISH

"I know. When I lie, I touch my chin. I still do it now." In a few more years, my ordinary days will be over. It's unexpected, but sad. No matter how talented a person is, they can die so easily. It's unexpected, but sad.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Feb10
1
votes
18Feb10
1
votes
18Feb10
1
votes