YOU SAID:
誰も知らぬ物語 思うばかり 壊れそうなくらいに 抱き締めて泣き踊った 見境無い感情論 許されるのならば 泣き出すことすらできないまま 呑み込んでった 張り裂けてしまいそうな心があるってこと、 叫ばせて!
INTO JAPANESE
誰も知らぬ物語 思うばかり 壊れそうなくらいに 抱き締めて泣き踊った 見境無い感情論 許されるのならば 泣き出すことすらできないまま 呑み込んでった 張り裂けてしまいそうな心があるってこと、 叫ばせて!
BACK INTO ENGLISH
A story that no one knows I hugged and cryed as much as I thought I couldn't even start crying If I was allowed, I swallowed it, and I had a heart that seemed to tear, shout hand!
INTO JAPANESE
泣き出せないと思っていたほど抱きしめて泣いたことを誰も知らない話許されたら飲み込んで涙が出そうな心を持って手を叫び!
BACK INTO ENGLISH
If no one is allowed to say that they hugged and cried so much that they thought they couldn't start crying, they swallowed it and shouted their hands with a heart that was about to burst into tears!
INTO JAPANESE
誰も彼らが泣き始めることができないと思うほど抱き合って泣いたと言うことが許されない場合、彼らはそれを飲み込み、泣き出そうだった心で手を叫びました!
BACK INTO ENGLISH
If no one was allowed to hug and cry so much that they couldn't start crying, they swallowed it and shouted with a heart that was about to cry!
INTO JAPANESE
誰も泣き出すことができないほど抱き合って泣くことが許されなかったら、彼らはそれを飲み込み、泣きそうになった心で叫びました!
BACK INTO ENGLISH
If they were not allowed to hug and cry so much that no one could start crying, they swallowed it and cried with a heart that almost cried!
INTO JAPANESE
抱きしめたり泣いたりして誰も泣き出せないのなら、飲み込んで泣きそうな心で泣きました!
BACK INTO ENGLISH
If no one could cry by hugging or crying, I swallowed and cried with a heart that seemed to cry!
INTO JAPANESE
誰も抱きしめたり泣いたりして泣けなければ、私は泣いているように見える心で飲み込んで泣きました!
BACK INTO ENGLISH
If no one could cry by hugging or crying, I swallowed and cried with a heart that seemed to be crying!
INTO JAPANESE
誰も抱きしめたり泣いたりして泣けなければ、私は泣いているように見える心で飲み込んで泣きました!
BACK INTO ENGLISH
If no one could cry by hugging or crying, I swallowed and cried with a heart that seemed to be crying!
You love that! Don't you?