YOU SAID:
松浦さんの 奥さんからさっき 電話あってな」 今週の日曜日に帰って来るそ~だ 「まあ~ 「そうなの
INTO JAPANESE
松浦さんの 奥さんからさっき 電話あってな」 今週の日曜日に帰って来るそ~だ 「まあ~ 「そうなの
BACK INTO ENGLISH
Mr. Matsuura's Just a little while ago from your wife. There's a phone call. I'm coming back this Sunday. "Well, that's a good place to go "That's right.
INTO JAPANESE
松浦さん ほんの少し前に奥さんから。 電話がかかっています。 私は今週の日曜日に戻ってきます。 「まあ、それは行くのに良い場所です 「その通りです。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Matsuura Just a little while ago from his wife. I'm on the phone. I'll be back this Sunday. "Well, it's a good place to go "That's right.
INTO JAPANESE
松浦さん ほんの少し前に彼の妻から。 私は電話中です。 私は今週の日曜日に戻ってきます。 「まあ、それは行くのに良い場所です 「その通りです。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Matsuura just a little while ago from his wife. I'm on the phone. I'll be back this Sunday. "Well, it's a good place to go "That's right.
INTO JAPANESE
松浦さん ほんの少し前に彼の妻から。 私は電話中です。 私は今週の日曜日に戻ってきます。 「まあ、それは行くのに良い場所です 「その通りです。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Matsuura just a little while ago from his wife. I'm on the phone. I'll be back this Sunday. "Well, it's a good place to go "That's right.
Come on, you can do better than that.