YOU SAID:
花をもぎ取って 扁平足で海辺を走った 軽やかに 軽やかに さようなら 花を呑み込んで 裸になって海に飛び込んだ 生きている気がしている
INTO JAPANESE
花をもぎ取って 扁平足で海辺を走った 軽やかに 軽やかに さようなら 花を呑み込んで 裸になって海に飛び込んだ 生きている気がしている
BACK INTO ENGLISH
Picking the flowers, I ran along the beach on my flat feet. Lightly, lightly, I said goodbye. Swallowing the flowers, I got naked and jumped into the sea. I feel like I'm alive.
INTO JAPANESE
花を摘みながら、平らな足で浜辺を走りました。軽やかに、軽やかに、さよならを言いました。花を飲み込み、裸になって海に飛び込みました。生きているような気がします。
BACK INTO ENGLISH
I ran flat-footed along the beach, picking flowers. I said goodbye lightly, lightly. I swallowed the flowers, stripped naked and dove into the ocean. I felt alive.
INTO JAPANESE
私は花を摘みながら、浜辺を足早に走りました。さよならを軽く、さよならを言いました。私は花を飲み込み、裸になって海に飛び込みました。生きていることを実感しました。
BACK INTO ENGLISH
I ran quickly down the beach, picking flowers. I said a quick goodbye. I swallowed the flowers, stripped naked and dove into the ocean. I felt alive.
INTO JAPANESE
私は花を摘みながら、急いで浜辺を走りました。そして、ささやかに別れを告げました。私は花を飲み込み、裸になって海に飛び込みました。私は生きていることを実感しました。
BACK INTO ENGLISH
I ran quickly down the beach, picking the flowers. I said a quick goodbye. I swallowed the flowers, stripped naked and jumped into the ocean. I felt alive.
INTO JAPANESE
私は花を摘みながら、急いで浜辺を走りました。そして、ささやかに別れを告げました。私は花を飲み込み、裸になって海に飛び込みました。私は生きていることを実感しました。
BACK INTO ENGLISH
I ran quickly down the beach, picking the flowers. I said a quick goodbye. I swallowed the flowers, stripped naked and jumped into the ocean. I felt alive.
You should move to Japan!