YOU SAID:
大事なもの見失わないよう 手のひらにギュッと 目を閉じたまんま でもたどりつくはずさきっと キミノタカラモノ
INTO JAPANESE
大事なもの見失わないよう 手のひらにギュッと 目を閉じたまんま でもたどりつくはずさきっと キミノタカラモノ
BACK INTO ENGLISH
So that you don't lose sight of what's important, close your eyes tightly in the palm of your hand.I'm sure you'll get there.
INTO JAPANESE
大切なものを見失わないように 手のひらの中でぎゅっと目を閉じて きっと辿り着くよ
BACK INTO ENGLISH
Don't lose sight of what's important, close your eyes tightly in the palm of your hand, I'm sure you'll get there.
INTO JAPANESE
大切なものを見失わないで 手のひらの中でぎゅっと目を閉じれば きっと辿り着くよ
BACK INTO ENGLISH
If you don't lose sight of what's important and close your eyes tightly in the palm of your hand, you'll definitely get there.
INTO JAPANESE
大切なものを見失わずに、手のひらの中でぎゅっと目を閉じれば、必ず辿り着く。
BACK INTO ENGLISH
If you close your eyes tightly in the palm of your hand without losing sight of what is important, you will definitely reach it.
INTO JAPANESE
大切なものを見失わずに、手のひらの中でぎゅっと目を閉じれば、きっと辿り着く。
BACK INTO ENGLISH
If you close your eyes tightly in the palm of your hand without losing sight of what's important, you'll definitely get there.
INTO JAPANESE
大切なものを見失わずに、手のひらの中でぎゅっと目を閉じれば、きっと辿り着く。
BACK INTO ENGLISH
If you close your eyes tightly in the palm of your hand without losing sight of what's important, you'll definitely get there.
Well done, yes, well done!