YOU SAID:
どーしたら どーしたら みんなを守れるかな? ちょっと待って! 相談するよ オトナっていそがしい いそがしい まかせられない そうだ この街のことは カラーズぱわーで なんとかしようっ
INTO JAPANESE
どーしたら どーしたら みんなを守れるかな? ちょっと待って! 相談するよ オトナっていそがしい いそがしい まかせられない そうだ この街のことは カラーズぱわーで なんとかしようっ
BACK INTO ENGLISH
If I do, can I protect everyone? Wait a minute! I'll talk to you. Otona is busy. I can't let you go. That's right, about this city. Let's do something with the colors.
INTO JAPANESE
もしそうなら、私はすべての人を守ることができますか? ちょっと待ってください!私はあなたと話すつもりです。 おとなは忙しい。私はあなたを行かせることはできません。 そうです、この街について。 色で何かをしましょう。
BACK INTO ENGLISH
If so, can I protect everyone? Wait a minute! I'm going to talk to you. My old people are busy. I can't let you go. That's right, about this city. Do something with color.
INTO JAPANESE
もしそうなら、私はすべての人を守ることができますか? ちょっと待ってください!私はあなたと話をするつもりです。 私の老人は忙しい。私はあなたを行かせることはできません。 そうです、この街について。 色で何かをする。
BACK INTO ENGLISH
If so, can I protect everyone? Wait a minute! I'm going to talk to you. My old man is busy. I can't let you go. That's right, about this city. Do something with color.
INTO JAPANESE
もしそうなら、私はすべての人を守ることができますか? ちょっと待ってください!私はあなたと話をするつもりです。 私の老人は忙しい。私はあなたを行かせることはできません。 そうです、この街について。 色で何かをする。
BACK INTO ENGLISH
If so, can I protect everyone? Wait a minute! I'm going to talk to you. My old man is busy. I can't let you go. That's right, about this city. Do something with color.
Come on, you can do better than that.