YOU SAID:
平凡な毎日も数年で終わるんだ 案外さ それだけで悲しくなれるね 最高な君だって簡単に死んじゃうし 案外さ それだけで悲しくなれるね
INTO JAPANESE
平凡な毎日も数年で終わるんだ 案外さ それだけで悲しくなれるね 最高な君だって簡単に死んじゃうし 案外さ それだけで悲しくなれるね
BACK INTO ENGLISH
Even ordinary days end in a few years It's unexpected, just that can make you sad Even the best of you can die so easily It's unexpected, just that can make you sad
INTO JAPANESE
平凡な日々も数年で終わる 予想外のこと、それだけで悲しくなる 最高の自分さえも簡単に死んでしまう 予想外のこと、それだけで悲しくなる
BACK INTO ENGLISH
Ordinary days will end in a few years. Something unexpected will make you sad. Even the best of you will die easily. Something unexpected will make you sad.
INTO JAPANESE
平凡な日々は数年で終わります。予期せぬ出来事があなたを悲しませます。最も優れた人でさえ簡単に死んでしまいます。予期せぬ出来事があなたを悲しませます。
BACK INTO ENGLISH
Ordinary days will end in a few years. Unexpected events will make you sad. Even the best of people die easily. Unexpected events will make you sad.
INTO JAPANESE
平凡な日々は数年で終わります。予期せぬ出来事はあなたを悲しませます。最も優れた人でさえ簡単に死にます。予期せぬ出来事はあなたを悲しませます。
BACK INTO ENGLISH
Ordinary days will end in a few years. Unexpected events will make you sad. Even the best of people die easily. Unexpected events will make you sad.
Well done, yes, well done!