YOU SAID:
いつだってそう どんな時も あたしを見つけて いつだってそう 君の足元照らすよ 周りが見えない真っ暗なときも
INTO JAPANESE
いつだってそう どんな時も あたしを見つけて いつだってそう 君の足元照らすよ 周りが見えない真っ暗なときも
BACK INTO ENGLISH
Always, no matter what, you'll find me.Always, I'll shine at your feet, even when it's pitch black and you can't see what's around you.
INTO JAPANESE
いつも、何があっても、あなたは私を見つけます。いつも、真っ暗で周りが見えないときでも、あなたの足元を照らします。
BACK INTO ENGLISH
Always, no matter what, you will find me. It always lights up your feet even when it's pitch black and you can't see around you.
INTO JAPANESE
いつでも、何があっても、あなたは私を見つけます。周りが見えない真っ暗な場所でも常に足元を照らします。
BACK INTO ENGLISH
You will always find me, no matter what. Always illuminates your feet even in pitch-dark places where you can't see your surroundings.
INTO JAPANESE
たとえ何が起こっても、あなたはいつも私を見つけます。周囲が見えない真っ暗な場所でも常に足元を照らします。
BACK INTO ENGLISH
No matter what happens, you will always find me. Always illuminates your feet even in pitch-dark places where you can't see your surroundings.
INTO JAPANESE
何が起こっても、あなたはいつも私を見つけます。周囲が見えない真っ暗な場所でも常に足元を照らします。
BACK INTO ENGLISH
No matter what happens, you will always find me. Always illuminates your feet even in pitch-dark places where you can't see your surroundings.
That's deep, man.