YOU SAID:
「今のままでよいのか漠然と不安」 「やりたいことが分からない」 「自分のスキルの強みって何だろう」 そういった悩みを多く聞きます。
INTO JAPANESE
「今ちでいのかげ然と不安」 「やりたいめ分からない」 「自分のスキルの強みって何だろう」 いい感じみみをあります。
BACK INTO ENGLISH
"I'm afraid I'm anxious now" "I don't know what I want to do" "What are the strengths of my skills?" I have a good feeling.
INTO JAPANESE
「今不安になっているのが怖い」 「何をしたいのかわからない」 「私のスキルの強みは何ですか?」 気持ちいいです。
BACK INTO ENGLISH
"I'm afraid I'm worried now." "I don't know what I want to do" "What are the strengths of my skill?" It feels good.
INTO JAPANESE
「今は心配です。」 「何をしたいのかわからない」 「私のスキルの強みは何ですか?」 気持ちいいです。
BACK INTO ENGLISH
"I'm worried now." "I don't know what I want to do" "What are the strengths of my skill?" It feels good.
INTO JAPANESE
「今は心配です。」 「何をしたいのかわからない」 「私のスキルの強みは何ですか?」 気持ちいいです。
BACK INTO ENGLISH
"I'm worried now." "I don't know what I want to do" "What are the strengths of my skill?" It feels good.
You've done this before, haven't you.