Translated Labs

YOU SAID:

お世話になっております。 対応可能なエージェントがいるにも関わらず、 エージェントに接続する際に「現在混み合っており、オペレーターにおつなぎするまでに時間がかかっております。」と表示される事象が確認されています。 調査をお願いいたします

INTO JAPANESE

対応可能なエージェントがいるにも関らず、エージェントに接続する際に「現在混み合っており、いつもにおつなぎするまでに時間がかかっております。」と表示される事象が確認されています。調査をお願いいたします

BACK INTO ENGLISH

Despite the fact that there are agents available, when connecting to an agent, it has been confirmed that "Currently crowded, it is taking some time to connect always" is displayed . Please investigate

INTO JAPANESE

使用可能なエージェントがあるにもかかわらず、エージェントに接続すると、「現在混雑しているため、常に接続するのに時間がかかります」と表示されることが確認されています。調査してください

BACK INTO ENGLISH

Even though there are agents available, it has been observed that when connecting to an agent, the message "It is currently busy and it always takes a while to connect" is displayed. Please investigate

INTO JAPANESE

使用可能なエージェントはありますが、エージェントに接続すると、「現在ビジーであり、常に接続に時間がかかります」というメッセージが表示されることが確認されています。調査してください

BACK INTO ENGLISH

There are agents available, but we've seen that when you connect to an agent, you'll see the message "You are currently busy and will always take a long time to connect." Please investigate

INTO JAPANESE

使用可能なエージェントはありますが、エージェントに接続すると、「現在忙しいため、接続に常に時間がかかる」というメッセージが表示されることがわかりました。調査してください

BACK INTO ENGLISH

I have agents available, but when I connect to an agent, I find that I get the message "I'm currently busy, so it always takes a while". Please investigate

INTO JAPANESE

エージェントが利用可能ですが、エージェントに接続すると、「現在忙しいので、常に時間がかかります」というメッセージが表示されます。調査してください

BACK INTO ENGLISH

The agent is available, but when I connect to the agent, I get the message "I'm busy now, always take some time". Please investigate

INTO JAPANESE

エージェントは利用可能ですが、エージェントに接続すると、「今忙しいので、いつも時間がかかります」というメッセージが表示されます。調査してください

BACK INTO ENGLISH

The agent is available, but when I connect to the agent, I get the message "I'm busy now, always take some time". Please investigate

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes