YOU SAID:
チケットを購入いただき、公演を待ち侘びていてくださるファンの皆様 にしっかりと明確なアナウンスが出来うる3月上旬に改めてご報告させていただきます。
INTO JAPANESE
チケットを購入いただき、公演を待ち侘びていてくださるファンの皆様にしっかりと明確なアナウンスが出来うる3月上旬に改めてご報告させていただきます。
BACK INTO ENGLISH
We will renew the report in early March when we can purchase tickets and give fans who are waiting for the performance a clear and clear announcement.
INTO JAPANESE
チケットを購入し、パフォーマンスを待っているファンに明確な発表を行うことができる3月上旬にレポートを更新します。
BACK INTO ENGLISH
Update the report in early March where you can buy tickets and make a clear announcement to fans waiting for performance.
INTO JAPANESE
3月上旬にレポートを更新して、チケットを購入し、パフォーマンスを待っているファンに明確な発表を行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Update the report in early March to buy tickets and make clear announcements to fans waiting for performance.
INTO JAPANESE
3月上旬にレポートを更新して、チケットを購入し、パフォーマンスを待っているファンに明確なアナウンスを行います。
BACK INTO ENGLISH
Update the report in early March to buy tickets and make clear announcements to fans waiting for performance.
You've done this before, haven't you.