Translated Labs

YOU SAID:

このまま君を連れて行くと メトロは走ると 揺れたり停まったりしたって メトロは走ると 決めてたけど

INTO JAPANESE

このまま君を連れて行くと メトロは走ると 揺れたり停まったりしたって メトロは走ると 決めてたけど

BACK INTO ENGLISH

If I take you like this, the Metro will run. He said he shook or stopped. Metro had decided to run.

INTO JAPANESE

私がこのようにあなたを連れて行けば、メトロは実行されます。 彼は揺れたり止まったりしたと言った。 メトロは実行することを決めていた。

BACK INTO ENGLISH

If I take you like this, metro will run. He said he shook or stopped. Metro had decided to run.

INTO JAPANESE

こんなふうに連れて行けば、地下鉄が走ります。 彼は揺れたり止まったりしたと言った。 メトロは実行することを決めていた。

BACK INTO ENGLISH

If you take them like this, the subway will run. He said he shook or stopped. Metro had decided to run.

INTO JAPANESE

こんなふうに乗れば、地下鉄が走ります。 彼は揺れたり止まったりしたと言った。 メトロは実行することを決めていた。

BACK INTO ENGLISH

If you ride like this, the subway will run. He said he shook or stopped. Metro had decided to run.

INTO JAPANESE

こんな風に乗れば、地下鉄が走ります。 彼は揺れたり止まったりしたと言った。 メトロは実行することを決めていた。

BACK INTO ENGLISH

If you ride like this, the subway will run. He said he shook or stopped. Metro had decided to run.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes