YOU SAID:
Орігінал техт: "It does not matter if you do not like it, just like the other ones and the majority" ... 8 translators lateri, bіng and іndіn іnіn іs: "I do not know what to do without you, but you are not a fan of the movie"
INTO JAPANESE
「他の人や大多数の人と同じように、あなたがそれを好まないのであれば、それは問題ではない」映画のファンではない」
BACK INTO ENGLISH
"It doesn't matter if you don't like it, as you would with others and the majority," he is not a movie fan.
INTO JAPANESE
「他の人や大多数の人と同じように、好きでなくても構いません」と彼は映画ファンではありません。
BACK INTO ENGLISH
"It doesn't matter if you don't like it as well as others and the majority," he is not a movie fan.
INTO JAPANESE
「あなたが他の人々や大多数の人々と同じようにそれを好きではない場合でも、彼は映画ファンではない。
BACK INTO ENGLISH
"He's not a movie fan, even if you don't like it like other people and the majority of people.
INTO JAPANESE
「たとえあなたが他の人々や大多数の人々のように好きではないとしても、彼は映画ファンではありません。
BACK INTO ENGLISH
"He is not a movie fan, even if you don't like others and most people.
INTO JAPANESE
「たとえあなたが他人やほとんどの人が好きでなくても、彼は映画ファンではありません。
BACK INTO ENGLISH
"Even if you don't like others or most people, he's not a movie fan.
INTO JAPANESE
「たとえあなたが他の人やほとんどの人を好きでなくても、彼は映画ファンではありません。
BACK INTO ENGLISH
"Even if you don't like other people or most people, he's not a movie fan.
INTO JAPANESE
「たとえあなたが他の人やほとんどの人が好きでなくても、彼は映画ファンではありません。
BACK INTO ENGLISH
"Even if you don't like others or most people, he's not a movie fan.
INTO JAPANESE
「たとえあなたが他の人やほとんどの人を好きでなくても、彼は映画ファンではありません。
BACK INTO ENGLISH
"Even if you don't like other people or most people, he's not a movie fan.
INTO JAPANESE
「たとえあなたが他の人やほとんどの人が好きでなくても、彼は映画ファンではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium