Translated Labs

YOU SAID:

А й правда, крилатим ґрунту не треба. Землі немає, то буде небо. Немає поля, то буде воля. Немає пари, то будуть хмари. В цьому, напевно, правда

INTO JAPANESE

そして、確かに、翼のある生き物には土は必要ありません。もし地球がなかったら、天国はあるでしょう。フィールドがなければ、意志があるでしょう。蒸気がなければ雲ができます。これはおそらく本当です。

BACK INTO ENGLISH

And certainly, winged creatures have no need for soil. If there was no earth, there would be heaven. If there was no field, there would be will. If there was no vapor, there would be clouds. This is probably true.

INTO JAPANESE

そして確かに、翼のある生き物には土は必要ありません。もし地球がなかったら、天国があるでしょう。もし野原がなかったら、意志があるでしょう。もし蒸気がなかったら、雲があるでしょう。これはおそらく真実です。

BACK INTO ENGLISH

And certainly, winged creatures have no need of earth. If there was no earth, there would be heaven. If there were no fields, there would be will. If there were no steam, there would be clouds. This is probably true.

INTO JAPANESE

そして確かに、翼のある生き物には地球は必要ありません。地球がなければ、天国があるでしょう。野原がなければ、意志があるでしょう。蒸気がなければ、雲があるでしょう。これはおそらく真実です。

BACK INTO ENGLISH

And certainly, winged creatures have no need of the earth. Without the earth there would be heaven. Without fields there would be will. Without steam there would be clouds. This is probably true.

INTO JAPANESE

そして確かに、翼のある生き物は地球を必要としません。地球がなければ天国があるでしょう。野原がなければ意志があるでしょう。蒸気がなければ雲があるでしょう。これはおそらく真実です。

BACK INTO ENGLISH

And certainly, winged creatures have no need of the earth. There would be heaven without the earth. There would be will without fields. There would be clouds without steam. This is probably true.

INTO JAPANESE

そして確かに、翼のある生き物は地球を必要としません。地球がなければ天国があるでしょう。野原がなければ意志があるでしょう。蒸気がなければ雲があるでしょう。これはおそらく真実です。

BACK INTO ENGLISH

And certainly, winged creatures have no need of the earth. There would be heaven without the earth. There would be will without fields. There would be clouds without steam. This is probably true.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Nov13
1
votes
01Nov13
1
votes
03Nov13
1
votes