YOU SAID:
«ولی ترجیع پنجم در نیایم جز به دستوری که شمس الدین تبریزی بفرماید مرا بوری مرا گوید بیا، بوری که من باغم تو زنبوری که تا خونت عسل گردد که تا مومت شود نوری»
INTO JAPANESE
「しかし、シャムスディン・タブリージが命令しない限り、私は5番目の場所には来ません。私をブリしてください。彼は来いと言うでしょう。ブリ、私は庭です。あなたは血が出るまで蜜になり、死ぬまで光になるミツバチです」 。」
BACK INTO ENGLISH
"But I will not come to the fifth place unless Shamsuddin Tabrizi commands me. Bri me, he will say come. Bri, I am the garden. You are the bee that becomes honey until you bleed and light until you die."
INTO JAPANESE
「しかし、シャムスッディン・タブリズィーが私に命令しない限り、私は第五の場所には来ません。彼は私に来なさいと言うでしょう。来なさい、私は庭です。あなたは血を流すまで蜜になり、死ぬまで光になる蜂です。」
BACK INTO ENGLISH
"But I will not come to the fifth place unless Shamsuddin Tabrizi commands me. He will say to me, Come. Come, I am the garden. You are the bee that becomes honey until you bleed and light until you die."
INTO JAPANESE
「しかし、シャムスッディン・タブリーズィーが私に命令しない限り、私は第五の場所には来ません。彼は私にこう言うでしょう。『来なさい。来なさい。私は庭です。あなたは血を流すまで蜜になり、死ぬまで光になる蜂です。』」
BACK INTO ENGLISH
"But I will not come to the fifth place unless Shamsuddin Tabrizi commands me. He will say to me: 'Come. Come. I am the garden. You are the bee that becomes honey until you bleed and light until you die.'"
INTO JAPANESE
「しかし、シャムスッディン・タブリーズィーが私に命令しない限り、私は第五の場所には来ません。彼は私に言うでしょう。『来なさい。来なさい。私は庭です。あなたは血を流すまで蜜になり、死ぬまで光になる蜂です。』」
BACK INTO ENGLISH
"But I will not come to the fifth place unless Shamsuddin Tabrizi commands me. He will say to me: 'Come. Come. I am the garden. You are the bee that becomes honey until you bleed and light until you die.'"
That's deep, man.