YOU SAID:
感謝しろとは思わないけど作って当然あって当然って思われるのはいやだ。 そもそも異物混入されるような恋愛してる方にも問題あるし。
INTO JAPANESE
感謝しろとは思わないけど作って当然あって当然って思われるのはいやだ。そもそも異物混入されるような恋愛してる方にも問題あるし。
BACK INTO ENGLISH
I don't think I'd be grateful, but it's natural to make it and it's natural. In the first place there is a problem even for those who are in love with foreign substances.
INTO JAPANESE
ありがたいとは思いませんが、それを作るのは自然で、自然です。そもそも、異物に恋をしている人たちにも問題があります。
BACK INTO ENGLISH
I don't appreciate it, but it is natural and natural to make it. In the first place, people who are in love with foreign matter also have problems.
INTO JAPANESE
私はそれを感謝しませんが、それを作ることは自然で自然です。そもそも、異物に恋をしている人たちにも問題があります。
BACK INTO ENGLISH
I do not appreciate it, but making it is natural and natural. In the first place, people who are in love with foreign matter also have problems.
INTO JAPANESE
私はそれを感謝していませんが、それを作ることは自然で自然です。そもそも、異物に恋をしている人たちにも問題があります。
BACK INTO ENGLISH
I do not appreciate it, but making it is natural and natural. In the first place, people who are in love with foreign matter also have problems.
That didn't even make that much sense in English.