YOU SAID:
ありふれた恋心に今罠を仕掛けて 僅かな隙間にも足跡残さないよ
INTO JAPANESE
ありふれた恋心に今罠を仕掛けて僅かな隙間にも足跡残さないよ
BACK INTO ENGLISH
Ordinary love now set a trap, no footprints left a slight gap.
INTO JAPANESE
普通の恋愛は今トラップ、足跡を左にわずかなギャップを設定しません。
BACK INTO ENGLISH
Ordinary love is now traps, the footsteps left a slight gap set does not.
INTO JAPANESE
普通の恋愛はトラップ、足跡を左にわずかなギャップ セットしません。
BACK INTO ENGLISH
Ordinary love does not set a slight gap on the left trap, footprints.
INTO JAPANESE
普通の恋愛では、左のトラップ、足跡にわずかなギャップは設定しません。
BACK INTO ENGLISH
Ordinary love, footsteps, strap on the left a slight gap is not configured.
INTO JAPANESE
普通の恋愛、足跡、わずかなギャップが構成されていない左のストラップ。
BACK INTO ENGLISH
The strap left ordinary love, footsteps, and a slight gap has not been configured.
INTO JAPANESE
ストラップは普通愛、足跡を残して、わずかなギャップが構成されていません。
BACK INTO ENGLISH
Love, footsteps leave plain strap and a slight gap has not been configured.
INTO JAPANESE
愛、足跡を残して普通のストラップとわずかなギャップが構成されていません。
BACK INTO ENGLISH
Love, footsteps leaving the plain strap and a slight gap has not been configured.
INTO JAPANESE
普通のストラップを残す足跡を愛し、わずかなギャップが構成されていません。
BACK INTO ENGLISH
Love the footprints leave a plain strap and a slight gap has not been configured.
INTO JAPANESE
愛の足跡残して普通のストラップとわずかなギャップが構成されていません。
BACK INTO ENGLISH
Leave a trail of love, the plain strap and a slight gap has not been configured.
INTO JAPANESE
愛の道を残して、普通のストラップとわずかなギャップが構成されていません。
BACK INTO ENGLISH
Leave a love road, plain strap and a slight gap has not been configured.
INTO JAPANESE
愛の道、普通のストラップを残して、わずかなギャップが構成されていません。
BACK INTO ENGLISH
Leave a love road, plain strap and a slight gap has not been configured.
Come on, you can do better than that.