YOU SAID:
My withered heart flew away and the city was the same as now The buildings lit up and ate my hope. So I fell asleep alone and we met. The moon is glowing green, so romantic.
INTO JAPANESE
枯れた心が飛び去り、街は今と同じだった 建物が明るくなり、私の希望を食べました。 それで私は一人で眠りに落ち、私たちは会いました。 月は緑に輝いていて、とてもロマンチックです。
BACK INTO ENGLISH
Withered hearts flew away, the city was the same as it is now, the buildings became brighter, and I ate my hope. So I fell asleep alone and we met. The moon is shining green and very romantic.
INTO JAPANESE
枯れた心が飛び散り、街は今と変わらず、建物は明るくなり、希望を食べました。 それで私は一人で眠りに落ち、私たちは会いました。 月は緑に輝いていてとてもロマンチックです。
BACK INTO ENGLISH
Withered hearts splattered, the city remained the same, the buildings became brighter, and I ate hope. So I fell asleep alone and we met. The moon is shining green and very romantic.
INTO JAPANESE
枯れた心が飛び散り、街は変わらず、建物は明るくなり、希望を食べました。 それで私は一人で眠りに落ち、私たちは会いました。 月は緑に輝いていてとてもロマンチックです。
BACK INTO ENGLISH
Withered hearts splattered, the city remained the same, the buildings became brighter, and I ate hope. So I fell asleep alone and we met. The moon is shining green and very romantic.
You should move to Japan!