YOU SAID:
my wing tips waltz across naive wood floors they creak innocent down the stairs
INTO JAPANESE
私の翼のヒントは素朴な木の床を越えて階段を無邪気に這い上げます
BACK INTO ENGLISH
My wing tips crawl the stairs innocently across the rustic wooden floor
INTO JAPANESE
私の翼の先端は素朴な木製の床の向こう側に階段を無邪気にクロールする
BACK INTO ENGLISH
My wing tip innocently crawls the stairs behind a rustic wooden floor
INTO JAPANESE
私の翼の先端は素朴な木製の床の後ろに階段を無造作に這う
BACK INTO ENGLISH
The tip of my wing crawls the stairs casually behind the rustic wooden floor
INTO JAPANESE
私の翼の先端は素朴な木製の床の後ろに階段をしっかりと這う
BACK INTO ENGLISH
The tip of my wing crawls the stairs steadily behind the rustic wooden floor
INTO JAPANESE
私の翼の先端は、素朴な木製の床の後ろの階段を着実に這う
BACK INTO ENGLISH
The tip of my wing steadily creeps the stairs behind rustic wooden floor
INTO JAPANESE
私の翼の先端は素朴な木製の床の後ろに階段状に這い上がります
BACK INTO ENGLISH
The tip of my wing creeps up like a staircase behind a rustic wooden floor
INTO JAPANESE
私の翼の先端は素朴な木製の床の後ろの階段のように這い上がる
BACK INTO ENGLISH
The tip of my wing creeps like a stair behind rustic wooden floor
INTO JAPANESE
私の翼の先端は素朴な木製の床の後ろの階段のように這う
BACK INTO ENGLISH
The tip of my wing creeps like the stairs behind rustic wooden floor
INTO JAPANESE
私の翼の先端は素朴な木製の床の後ろの階段のように這う
BACK INTO ENGLISH
The tip of my wing creeps like the stairs behind rustic wooden floor
That didn't even make that much sense in English.